当遇到交通事故的时候很慌乱,看着满页意大利语的交通事故单就更加焦急无奈?
今天我们就来分享一下交通事故的处理方式以及交通事故单的中意文对照表格吧!
Al fine di accelerare le procedure di liquidazione del danno in caso di sinistro è molto importante fare una denuncia di sinistro completa in ogni parte.
为了在事故的情况下加快理赔程序,在每个部分制作完整的事故报告非常重要。
Fondamentale è la collaborazione delle persone coinvolte nell'incidente perciò non arrabbiatevi e controllate che non vi siano altri pericoli imminenti (es. le macchine sono ferme dietro una curva o stanno bloccando la circolazione). Se non vi è accordo sulle modalità di accadimento dell'incidente, può essere utile richiedere l'intervento dell'autorità pubblica.
参与事故的人员的合作是根本性的,所以不要生气吵闹,要检查有没有其他迫在眉睫的危险隐患(例如汽车停在弯道后面或堵塞循环)。如果没有就事件的发生方式达成一致意见,则需要打电话请求警察的干预。
Azioni da fare in caso di sinistro:
事故时应采取的措施:
compilare accuratamente il modulo blu della “constatazione amichevole di incidente”, detto CID, seguendo le istruzioni riportate nell'ultima pagina del modulo stesso;
按照表格最后一页上的说明,仔细填写“ 汽车事故报告 ” 的蓝色表格,称为CID。
firmarlo e, possibilmente, farlo firmare anche all'altro conducente;
签字,如果可能的话,其他司机也签字;
se firmato da entrambi i conducenti, trattenere due copie del modulo e consegnare le rimanenti all'altro conducente;
如果两位司机签字,则保留两份表格副本,并将剩余的副本交给另一位司机;
avvisare la propria assicurazione, entro massimo 3 giorni dall'accadimento del sinistro, fornendo la denuncia e ogni altra indicazione eventualmente richiesta.
在事故发生后最多3天内通知您的保险,提供报告和所要求的任何其他信息。
Se nessuno dei due conducenti ha con sé il modulo blu, raccogliere almeno i seguenti dati:
如果两个驱动程序都没有蓝色模块,请至少收集以下数据:
data, luogo e ora del sinistro;
事故发生的日期,地点和时间;
tipo e targa dell'altro veicolo;
其他车辆的型号和车牌;
compagnia di assicurazione dell'altro veicolo (che si può ricavare anche dal contrassegno esposto sul parabrezza);
其他车辆司机的姓氏,姓名,地址和电话号码;
cognome, nome, indirizzo e numero di telefono del conducente dell'altro veicolo;
其他车辆的保险公司(也可以从挡风玻璃上的标记获得);
generalità del proprietario dell'altro veicolo (se persona diversa dal conducente);
其他车辆所有人的一般信息(如果是司机以外的人);
descrizione dettagliata dell'incidente e dei danni materiali visibili, fate possibilmente un disegno molto semplice riproducendo le strade, la posizione dei veicoli al momento del sinistro e la traiettoria da questi seguita evidenziando eventuali diritti di precedenza delle strade o oltre segnaletiche stradali rilevanti;
详细描述事故和可见的材料损坏,如果可能的话,制作一个非常简单的设计,重现道路,事故发生时车辆的位置和轨迹,然后强调任何道路优先权或相关道路标志的权利;
generalità di eventuali feriti;
任何受伤的普遍性;
generalità di eventuali testimoni;
任何证人的一般性;
autorità eventualmente intervenute.
有干预的当局。
Se il Modulo Blu non era disponibile al momento del sinistro è in tutti i casi utile compilarlo successivamente con i dati raccolti e sottoscriverlo.
如果在事故时没有填写蓝色表格,则无论如何在以后使用收集的数据进行编译并签名是有用的。
Attenzione che dopo due anni non si può più chiedere il risarcimento.
请注意,两年后您将无法再获得赔偿。
东妮保险公司,拥有最优秀的保险业务员。
精通中意双语,经过最专业的培训。
在语言上为您解决所有问题,发生事故时帮助您,让您绝不吃亏!
在价格上为您努力省钱,不要以为你现在知道的价格是最低的,我们只会更低!