原文链接: 海外网
赵慎之
上海电影译制厂著名配音艺术家赵慎之于12月26日8时31分病逝,享年90岁,消息传来,一片哀悼之声,网友感慨“世间再无阿崎婆的声音”。赵慎之曾为《广岛之恋》、《红与黑》、《望乡》、《运虎记》等300余部译制影片配音。
上海电影译制厂有两位著名的“老太太”配音演员,一位是苏秀,一位就是赵慎之。赵慎之曾用名蓝小云,1942年参加新四军,任一师三旅服务团团员。1943年后任天津艺华剧团、苏州中艺剧团、天津艺光播音剧团演员,演出《秋海棠》、《清明前后》等剧。1949年初参加中国人民解放军,任第四野战军特种兵文工团团员。1951年后任上海电影制片厂译制片组、上海电影译制片厂配音演员,先后为《华沙一条街》、《彼得大帝》、《一个人的遭遇》、《父与子》、《科伦上尉》、《鬼魂西行》、《广岛之恋》、《神童》、《望乡》、《运虎记》等300余部译制影片配音。
尽管九十高龄,但赵慎之仍始终保持旺盛精力,今年3月参加了李梓追思会,11月又出席了苏秀《我的配音生涯》一书的分享会,赵慎之曾说自己这辈子配音还没有配够,希望下辈子还当配音演员,而说起当年译制片受欢迎,赵慎之认为一个原因是敬业,她在李梓追思会上说:“我和李梓在工作中常交换意见。我们译制厂有个传统,我们是一个整体,我们这批人、这一代群体之中,从来没有‘嫉妒’二字。你配得好,我为你高兴;你哪个地方配得不好,我就给你提意见。现在译制片遇到一些问题,也有很多不足,来厂里工作的年轻人对译制片肯定有一份热爱,希望观众给他们一点时间、一些机会,让他们慢慢来。”
老一辈电影配音表演艺术家苏秀曾回忆起与赵慎之惺惺相惜半个多世纪的配音合作生涯。“为《望乡》中的阿崎婆配音,使赵慎之的声音变得妇孺皆知,每每上译厂到工厂、学校下基层,阿崎婆的配音表演是观众必点的节目。”
赵慎之这位一生都不愿意麻烦别人的老人,早早地安排了自己的身后事:一、不办追悼会;二、今年9月,她签署了协议,决定将自己的遗体捐献给医学院。
上影集团总裁任仲伦说,老一辈艺术家用一生践行他们朴素的价值观,他们的品德和他们的艺术表演一样,如同明灯般照亮后来人;他们的朴素言行,对今天浮躁的文艺圈来说,也是一种谆谆告诫,发人深省。
众多网友通过微博转发对赵慎之的缅怀之情。有网友留言道:“您的声音陪伴着我们,度过童年、青年、老年,阿崎婆一路走好!”
(来源:北京青年报)