当前位置:罗马尼亚华人街分类广告 > 罗马尼亚店铺买卖
返回列表
五场五座《武林外传》 这种开心不肤浅(图)
  广告号:746127  浏览量:
登记时间:
五场五座《武林外传》 这种开心不肤浅(图)
  • 五场五座《武林外传》 这种开心不肤浅(图)

电影《武林外传》   剧本分出两重天  吴江  电影《武林外传》走红,在意料之中,也在意料之外。意料之中是因为它有电视剧积累下的强大观众基础,意料之外是溢美之词多来自剧本,而非简单的见了熟人心生亲切。  《武林外传》的剧本不好写,完全脱离电视剧,会被说不正宗;按着原来的写,又要被批吃老本。编剧宁财神这次用一个大“穿越”引领了一批小“穿越”:大的自然是贪官炒高房价,小的如吕秀才说英语、烙铁做成名牌商标,只要大“穿越”合情合理,小“穿越”也就顺理成章。比起上次编剧的《大笑江湖》,宁财神用《武林外传》捍卫了他的名声,有笑点、有波折、有动作,借古讽今做到了天衣无缝。观众一个多小时下来,不会走神。  由此想到同期上映的《新少林寺》,按理说这才是“大片”。与刘德华、谢霆锋、范冰冰这些大腕比,《武林外传》里也就闫妮和姚晨算一线,但要说到剧本故事,《新少林寺》逊色得就不是一星半点了。  通过故事讲道理,潜移默化是最高境界,《新少林寺》偏偏只想着说教。导演陈木胜想讲的少林“禅武”精神,到最后连什么是“禅武”都没说明白,慈悲、醒悟更是成了苍白的口号,只能靠刘天王那番做作的演讲和成堆的死人来生拉硬扯。故事不给力,动作、感情也跟着站不住脚,一部大制作,看上去太潦草。  好剧本难寻是事实,但寻找好剧本的重要性,应该排在请大腕、搭实景和瞎炒作之前。这点,从《武林外传》和《新少林寺》口碑的天壤之别,就能看清楚。  吕秀才胜在发挥长处  王菲  与佟湘玉、白展堂等相比,吕秀才实在是个不够讨好的角色,谈吐间洒不得狗血,又打不出武功,在同福客栈中实属“累赘”。但要说在电影《武林外传》演出新意的,首推的便是这吕秀才。  学者型演员喻恩泰与《武林外传》的搞笑气质原有些“格格不入”,他读了本科又读硕士,一边表演还一边搞戏剧研究。你很难想象这个从里到外都透着书生气的吕秀才怎么能再次出新出奇,但喻恩泰的长处正是以大雅对撞大俗,以己之长攻他人之短。  喻恩泰的两大长处——念书和英文都在片中进行了极致的发挥,张口闭口的“子也曾曰”倍显荒谬,“曰死”姬无命的那篇“老演说”也给电影锦上添花;另一最出彩之处当属吕秀才以英文翻译对撞郭芙蓉的“囤房论”了,能用英文跟上大嘴姚晨绕口令式的台词实属不易,而喻恩泰又活生生地把那段英文念出了数来宝的味道,那种喷薄而出的荒谬感让你无法不开怀大笑。  可以说,喻恩泰在电影《武林外传》中的表演比电视剧中更为真实传神。他毫不避讳自己身上浓郁的书生气质,不去刻意装疯卖傻,他就是他,一袭长袍,满口诗文,目光迷离,神情恍惚,他让吕秀才执著地展现着与同福客栈“格格不入”的书呆子气质,却丝毫不显突兀,反而演出了影片中最值得观众回味的幽默片段。  不如在家看电视  张学军  我不隐晦自己是个“武林迷”,虽说当年看《武林外传》是在别人的忽悠下半路开看,但很快就迷上装疯卖傻博大家一笑的掌柜、跑堂、书生、捕快和小偷。时隔几年,坐在影院里看电影版,却没有了当年看电视剧的开心,甚至有些不舒服。  客栈还是那个客栈,老板伙计还是老面孔,照例插科打诨抖着包袱招呼来客抑或影院里的看客。不夸张地说,至少半个小时之后,我才意识到自己是坐在影院而不是自家的电视机前。毋庸置疑,闫妮、姚晨、喻恩泰、沙溢的表演依旧给力,郭芙蓉的排山倒海、白展堂的葵花点穴手也很有些武侠电影的感觉。不过,从整体上看,《武林外传》的“转身”实在说不上华丽,编剧宁财神看上去有些熟悉的“搞笑秘籍”说不上新鲜,再把大家关心的炒房拿出来说事,进行一些杂文化的批判,外加一点商业电影的暴力,仅此而已。那些小荧屏上小品化的表演被放大到大银幕上,看上去实在有点牵强甚至搞笑。  影片最后,随着瓦格纳《女武神》音乐响起,人们又蜂拥去买股票了。我怀疑尚敬导演在说完了炒房之后又要去“戏说”股票了。如果续集还是这样,与其拿着一桶爆米花在影院里看,我觉得真的不如在家里坐在沙发上再看一遍电视剧《武林外传》舒服自在。  门票就值10块!  王大鸣  《武林外传》不是非常难看的电影,值10块!导演尚敬挖空心思拍得很卖力,冲他这份敬业之心,可以再加5块。如果本着为中国电影事业做贡献的想法,票价再高点,勉强到20元也可以接受。但《武林外传》的票价是70元,属于一等大片的定价,这就有点对不起观众了。  《武林外传》的故事保持了电视剧版本的基调,如果除去那些比电视剧略复杂点的镜头、特效制作,影片基本上就是原汁原味的电视剧《武林外传》的一集,简单的故事结构是不能撑起这部大片的。所以,尚敬开始使劲在影片里加料,语言上,有河南话、东北话、陕西话、上海话、广东话……几乎情景喜剧和舞台小品常用的方言全用上了。然后就是拼接和戏仿——周星驰式的无厘头,但这些年来这些玩意看得太多,冷饭品起来总是不那么香、不那么过瘾。再次,《武林外传》借古喻今,结合现实社会热点制造包袱,这也是当年电视剧版的最大特色,这一套路也早就不新鲜了。  如果花个10块、20块的,图个乐儿、逗个闷子,《武林外传》是称职的。但想想如果以人均70元的消费,吃了一碗担担面、盖饭、“驴火”快餐,就显得有点可恨了。    观后感果如所传    朱敏  传说《武林外传》改得好,于是以有好东西不能被落下的心,赶着去当回观众。  电影《武林外传》,不是节选电视剧的段落,也不是简单接续,是用了一个比较集中的情节和场景,基本浓缩了同福客栈的人物故事。而在剧情热闹,台词精彩,人物形象鲜明上,保留了电视剧《武林外传》的优点和精粹。  深感宁财神的编剧才华,在这里才继续得以展示:浓缩中有发展有创新,吃老本的地方不多。挽回了对宁财神上一部编剧的作品给我们带来的那些失望。  另一位在电影版里得以展示才华的是尚敬。作为电影导演,他让我们欣赏到了他的节奏很好的镜头语言和技术表现手段。那些恣意的出人意料的动画设计和武打镜头剪辑,体现出了很强的喜感。  而大部分主演,保持了在表演上激情,且用银幕上的娴熟,取代了荧屏上的生涩。当然当年的生涩也是十分可爱的。不过呢,岁月到底不饶人,以怜香惜玉的心看到银幕里的各主演发福了,有皱纹了。  大亮点是针砭时弊桥段。对房市、股市、人世和经济的观察、观点,朴素且有说服力,掷地有声,大快人心。这些内容会在人心中引发强烈共鸣,让《武林外传》呈现为一部有现实根基的贺岁作品。这,也是这部穿古装的有后现代色彩的,由耳熟能详的电视剧而改编成的电影,不仅不让人生厌,还颇获好评的重要原因。

分享到: 

如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持与参与

联系华人街

法国总公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:zhaojianbin@huarenjie.com

扫描苹果APP

扫描安卓APP