当前位置:罗马尼亚华人街分类广告 > 罗马尼亚店铺买卖
返回列表
《雷神》首日国内票房2000万 中影回应删减片尾
  广告号:746824  浏览量:
登记时间:
《雷神》首日国内票房2000万 中影回应删减片尾
  • 《雷神》首日国内票房2000万 中影回应删减片尾



据片方提供的数据,2011年暑期档开幕影片《雷神》于5月8日公映当天票房报收2000万。随着《关云长》、《最爱》以及《速度与激情5》等影片的前后夹击,《雷神》将凭借“北欧神话”、“漫画改编”等特点在5月影市中独树一帜。但有观众反应《雷神》片尾彩蛋被删除,3D只有配音版上映,有网友呼吁——除了原声,“彩蛋”也不能少!
除了影片3D转制画面灰暗外,有网友补充总结:3D版无英文原声,以及片尾“彩蛋”被删除,使得这个诞生于北欧神话里的最具力量的“雷神”托尔,表现出非常“无力”。甚至有网友猜测,3D版本无英文原声只有配音,是一种发行策略,目的是想将观众往2D版本引流。
不过记者发现,目前长沙多数影院在《雷神》的排片场次上依然以3D版本居多,某影院负责人表示暂时不会增加2D版本的场次。
至于片尾“彩蛋”被删除,中影集团新闻发言人蒋德富称,影片是根据中国电影审查制度来进行删减,至于调整什么内容,都要按照审查标准来执行。
质疑一
3D版只有配音版类似之前的《诸神之战》,《雷神》也采取2D转制3D的技术。看过影片后,观众普遍反映影片呈现的立体感不够强,画面比较黑暗。此外,此次《雷神》在国内上映引发的另一个质疑是3D版本没有英文原声,只有配音版,相反,2D版本则有配音版和原声版可供选择。对于此种做法,有网友分析由于《雷神》是后期转制3D,再加上去年《诸神之战》的“伪3D”遭骂声一片,所以3D版只有中文配音版本的做法是将观众往2D版引流。
[回应]
“3D原版要配立体中文字幕,工艺更复杂”
一部进口片原声版和中文配音版究竟怎样分配比例?中影集团新闻发言人蒋德富说:“进口片原声版和配音版的比例分配其实没有硬性规定,主要根据影片出品方和引进方相互商量之后决定的,其中包括发行方有什么样的素材以及成本等等,所以说,并不是(原声版、配音版)哪个好,哪个不好这样单纯去判断。”
进入影院后,普遍有原声版和中文配音版的进口片一般按照怎样的策略进行排片?据长沙某影院负责人介绍,针对不同的影片题材会有相应的调整,进口动画片相对会排多一点中文配音版本的,这样可以方便小孩子观看,而消费人群集中在年轻人的,就会首先考虑原声版,比如《变形金刚》系列、《加勒比海盗》系列等。
至于《雷神》3D版本为何没有原声版,有媒体报道称是由于3D原声版素材准备不及,所以没有安排《雷神》3D原声版上映,“3D原声版要配立体中文字幕,这个工艺比普通中文字幕更复杂、更耗时。”中影数字院线负责人这样解释道。
质疑二
片尾“彩蛋”被删除《钢铁侠》系列、《加勒比海盗》系列、《盗梦空间》等等,在片尾藏匿“彩蛋”是好莱坞影片比较热衷的表现手法,观众总能在“彩蛋”中发现一些看似与剧情相关却又独立的小故事。此前,媒体曝光了《雷神》的“彩蛋”情节:托尔雨夜潜入基地夺取大锤时,站在制高点手握弯弓的特工就是将在《复仇者》中亮相的“鹰眼侠”。神盾组织的特工发现“雷神之锤”时的镜头完全复制了《钢铁侠2》的结尾;一群人在拔大锤时,有个老人用车往外拉,这个老人就是漫画的作者斯坦·李……
[回应]
国内观众没耐心,需要“彩蛋”小贴士
问及《雷神》“彩蛋”被删一事,蒋德富表示整部影片是根据中国电影审查制度来进行删减的,至于调整了什么内容都要按照审查标准来执行。
一名业内人士将《雷神》“彩蛋”被删除,归因于国内影迷的观影习惯,“就算片尾‘彩蛋’不删除,国内大部分观众其实也不会耐心地留到最后,基本上字幕没放完大家都呼啦啦全走了”。
长沙某影院负责人告诉记者,一般而言,进口片的发行方并没有硬性规定要求影院一定要放完“彩蛋”,但作为影院来说会把字幕放完,如果有“彩蛋”的会等到其结束。谈到观影习惯,他提到国内很多观众没有看片尾字幕的习惯,在国外却不这样,他们留在座位上看完字幕再离开,因为这是对影片幕后工作人员的认可和尊重,“今后,我们会考虑在进口片上映时做一些观影小贴士,以此提醒观众在看完影片之后可以稍作等待,其实‘彩蛋’也很精彩。”

分享到: 

如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持与参与

联系华人街

法国总公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:zhaojianbin@huarenjie.com

扫描苹果APP

扫描安卓APP